SWEET SORROW In Ho Jin (인호진) 저의 그녀 (Jeoeui geunyeo / She’s mine) [Mary Stayed Out All Night OST]

Posted by BooYi in , , , ,


ROMANIZATION

Ttan saramhago
Chakgakhan geot gatayo
Jeoraneun sarameun marijyo
Geuri joheun namjan aninde

Geunyeoneun jeongmal
Nuni bushin yeojajyo
Na gateun namjahagoneun
Jeonhyeo an eoullineun
Jeongmal joheun yeojande

Jeoeui geunyeoneun
Jeoreul neomu saranghamnida
Jeoeui geunyeoneun
Jega gajang meotjidago hamnida

Manhi yakhago
Da eoseolpeuge saraon nareul
Wae geuri johahago
Akkyeojuneunji moreumnida

Jeol bol ttaemada
Hwanhi useojumnida
Na yeokshi useoya haneunde
Geujeo meonghani baraman bomnida

Geunyeoneun jeomjeom
Nareul dalmagamnida
Duriseo gireul georeul ttae
Jom deo hal eoullige
Baeryeohaejun geomnida

Jeoeui geunyeoneun
Jeoreul neomu saranghamnida
Jeoeui geunyeoneun
Jega gajang meotjidago hamnida

Manhi yakhago
Da eoseolpeuge saraon nareul
Wae geuri johahago
Akkyeojuneunji moreumnida

Gakkeumeun monnan jega shirheoseo
Chakhan geunyeoreul tto ulligo
Jeodo ureotseumnida
Geureon jeoeui soneul butjabgo
Sum jugimyeo haejuneun mal
Jogeumsshik apeuro naagajago OH

Jega geunyeoreul
Gajang manhi saranghamnida
Je jashinboda
Geunyeoeui haengbogeul gidohamnida

Neomu yeppeuge
Nal baraboneun geunyeoreul wihae
Nae modeun salmeul bachyeo
Saranghal geoseul… gohamnida

Romanization by: B o o Y i . r A g A m U f F i N ™
* please give credit if you wanna share this lyric 고마워요.. ~BooYi *

BooYi

Please give credit if you wanna share this lyric. Thank you. 고마워요. Follow me on Twitter.

6 comments:

shadah..♥ said...

again.
please translate this lyric.

hi shadah.. here it is..
cdt to ockoala..

TRANSLATION

I feel like (her) falling in love with me
was like a misunderstanding
I am not the type of (good) man you think I am

She is that vibrant of a woman
Unsuited to be with a man like me
She is such a wonderful woman

That woman of mine,
she loves me so deeply
That woman of mine,
she tells me that I am the world’s best man

Having lived a life of sorrow and struggle
We (now) love and protect each other

...this part i'm not sure-booyi...
Whenever you see me, with a bright smiles
I also watch blankly just try to laugh

She will like me more
When the two of us walk the streets
????
..................................

That woman of mine,
she loves me so deeply
That woman of mine,
she tells me that I am the world’s best man

Having lived a life of sorrow and struggle
We (now) love and protect each other

I sometimes dislike the me who is not worthy of you
When I make the kind and gentle her cry, I end up crying myself
Holding tightly to each other’s hand, taking a deep breath
Just want to live (my) entire life like this. Oh.

I love her so very much
Compared to myself,
I pray for her happiness.
When I look at her I am happy
I will sacrifice my life to love her,
this I do swear

Anonymous said...

i made a cover of this song

check it out http://www.youtube.com/watch?v=AVupBKSfhx4

daebak.. nice cover prettiemomentz.. keep it up dear.. ^-^

izin copas ya untuk di blog.
ntar alamat websitenya dicantumin kok. thx. :)

KRUZER said...

wwooowww....thanks for the translate lyrick...i like this song..so romantic,